share-arrow show-more-arrow watch101-hotspot instagram nav dropdown-arrow full-article-view read-more-arrow close email facebook w image-centric-view newletter-icon pinterest search thumbnail-view twitter view-image wondersauce
TEXT VIEW Article views bubble
IMAGE VIEW Article views bubble

Music “Summer Wine” – Khúc hát lãng mạn ngày hè


ADVERTISEMENT

Mùa hè từng được tái hiện qua rất nhiều ca khúc, khi thì sôi động và rực rỡ, khi lại dồn dập và bùng cháy. Nhưng “Summer Wine” trở nên đặc biệt vì nó không đi theo những lối mòn đó. Bài hát vừa mang vẻ nồng nàn lại vừa bí ẩn, hấp dẫn bởi ca từ nên thơ và đậm tính điện ảnh.

Summer Wine (Tạm dịch: Men rượu tình hè) là một ca khúc kỳ lạ. Nó được nam ca sĩ chuyên trị dòng nhạc country Lee Hazlewood chắp bút vào năm 1966 và trình bày cùng nữ ca sĩ Suzi Jane Hokom. Nhưng phải một năm sau đó, bài hát mới thực sự gây tiếng vang nhờ Nancy Sinatra – con gái huyền thoại Frank Sinatra.

“Summer Wine”, Lee Hazlewood, Nancy Sinatra, country pop, ca khúc bất hủ, âm nhạc mùa hè

Bìa đĩa đơn Summer Wine năm 1966 – Ảnh: Light In The Attic Records

Qua giọng ca vàng của Sinatra, Summer Wine nhanh chóng trở thành hit, khuấy đảo nhiều bảng xếp hạng tại thời điểm bấy giờ. Không chỉ nổi tiếng suốt thập niên 1960, đây còn được đánh giá là một trong những tình khúc bất hủ vượt thời gian.

Mùa hạ chếnh choáng men say tình

Summer Wine là một bản country pop được Lee Hazlewood viết theo hình thức song ca. Nội dung bài hát đơn giản, kể lại câu chuyện giữa một người đàn ông vô danh và một cô gái xa lạ. Ngay lần gặp đầu tiên, cô đã mạnh dạn mời anh đi uống rượu, khiến trái tim anh rung rinh thổn thức.

Khi ca khúc bắt đầu, Nancy Sinatra lập tức cất giọng với vẻ đầy gọi mời. Bà không ngại “quảng cáo” về một thứ rượu hấp dẫn, được làm từ “dâu tây, anh đào và một nụ hôn của nữ thần mùa xuân”. Sau đó, Lee Hazlewood tiếp tục với lời hát đậm tính tự sự. Ông vào vai người đàn ông đang dạo bước lang thang xuống phố, miệng ngân nga hát đầy vẻ yêu đời.

“Summer Wine”, Lee Hazlewood, Nancy Sinatra, country pop, ca khúc bất hủ, âm nhạc mùa hèChân dung Nancy Sinatra, người góp phần làm nên thành công của ca khúc – Ảnh: Brian Wilson

Cứ thế, hai giọng ca nối dài câu chuyện như thể đang đối đáp. Phần lời của Nancy Sinatra cố định, lặp đi lặp lại thành điệp khúc (chorus), còn phần của Lee Hazlewood liên tục thay đổi, đóng vai trò phiên khúc (verse).

Chỉ đến những giây cuối cùng thì cú twist mới thực sự xuất hiện. Hóa ra, nhân vật chính đã trở thành “con mồi” trong vòng tay của cô gái xa lạ. Sau khi bị chuốc say, anh tỉnh dậy và nhận ra mình bị lừa cả tình lẫn tiền. Tất cả đều biết mất, chỉ còn lại ánh mặt trời chói chang của mùa hạ đang chiếu thẳng vào mặt.

“Summer Wine”, Lee Hazlewood, Nancy Sinatra, country pop, ca khúc bất hủ, âm nhạc mùa hèTác giả Lee Hazlewood bên cạnh Nancy Sinatra – Ảnh: The Vinyl Factory

Khi Summer Wine ra đời, hàng loạt cây viết đổ xô tìm cách giải mã ý nghĩa sáng tác của Lee Hazlewood. Thực tế, nhan đề bài hát là ẩn dụ cho một mối quan hệ riêng tư, có chút thân mật. Ca khúc không xây dựng chuyện tình bền chặt mà chỉ tả lại một khoảnh khắc ngắn ngủi, giống như khi môi ta khẽ chạm vào men rượu lần đầu.

Từ một câu chuyện có vẻ bình thường, Hazlewood đã tạo nên một khúc hát trữ tình với giai điệu đơn giản và dễ nhớ, nhưng ca từ thì đẹp như một bài thơ. Bằng vài dòng chữ, tác giả xây dựng một nữ nhân vật mang hình dáng của những “femme fatale” – người phụ nữ quyến rũ đến bí ẩn, thường thấy trong các tác phẩm phim noir (phim đen) của Hollywood.

Có lẽ vì vậy, ca khúc đậm đặc tính điện ảnh, như được trích từ một bộ phim nào đấy. Trái ngược với không khí sôi động mùa hè, nó mang đến cho người nghe cảm giác nồng nàn tựa men rượu, lại vừa lãng đãng như làn gió mùa thu. Giọng hát của Sinatra lại hoàn toàn phù hợp với màu sắc bí ẩn mà bài hát mang lại.

“Summer Wine”, Lee Hazlewood, Nancy Sinatra, country pop, ca khúc bất hủ, âm nhạc mùa hèHình ảnh hai nghệ sĩ trong MV ca khúc – Ảnh: “Nancy & Lee”

Sống sức bền bỉ theo thời gian

Như tên gọi, Summer Wine chẳng khác một bình rượu vang càng ủ lâu lại càng thêm phần tinh túy. Ca khúc vẫn giữ được sức sống bền bỉ theo thời gian, liên tục được làm mới qua hàng loạt bản cover.

Danh sách các ca sĩ từng hát lại bản hit một thời bao gồm có Bono – trưởng nhóm rock U2, nhóm The CorrsJack Grace… Ngoài ra, ca khúc cũng được dịch sang nhiều thứ tiếng như Pháp, Canada, Australia, Iceland… Nổi bật là phiên bản tiếng Đức do hai nghệ sĩ Ville Valo và Natalia Avelon trình bày, trở thành một trong những đĩa đơn bán chạy nhất trong năm 2007 ở xứ sở bia hơi.

Thập niên 2010, Summer Wine được giới trẻ yêu thích hơn nhờ bản cover nổi tiếng của Lana Del Rey – người được mệnh danh là “Nancy Sinatra phiên bản gangster”. Vào năm 2013, giọng ca Born to Die hát lại ca khúc bất hủ cùng với bạn trai khi ấy là Barrie-James O'Neill. Cả hai muốn dùng ca khúc để khẳng định tình yêu, đồng thời tri ân đến các nghệ sĩ gạo cội đã làm nên bản gốc trong thập niên 1990.

“Summer Wine”, Lee Hazlewood, Nancy Sinatra, country pop, ca khúc bất hủ, âm nhạc mùa hèLana Del Rey và Barrie-James O'Neill từng trình bày ca khúc rất thành công – Ảnh: SheKnows

So với bản gốc, phiên bản của Lana Del Rey mang một chút màu sắc hoài cổ, lại vừa hiện đại nhờ bản phối mới. Công nghệ thu thanh giúp cho giọng các của các ca sĩ trở nên chân thật và sống động hơn. Vốn là người tình, nên cách hai ca sĩ thể hiện cũng giàu cảm xúc, dễ chạm đến trái tim người nghe.

Thế nhưng, phiên bản Summer Wine của Nancy Sinatra và tác giả Lee Hazlewood vẫn đặc biệt, giữ được dấu ấn riêng mà không bản nào có thể thay thế. Năm 2018, hãng thời trang nức tiếng H&M từng chọn nó làm bài hát chủ đề cho chiến dịch quảng cáo mang tên “The Summer Shop 2017”. Kết quả là, ca khúc bỗng nhiên gây sốt trở lại, lập tức leo lên đứng ở vị trí đầu bảng xếp hạng âm nhạc Billboard.

“Summer Wine”, Lee Hazlewood, Nancy Sinatra, country pop, ca khúc bất hủ, âm nhạc mùa hèẢnh: Pithchfork

Đến thời điểm hiện tại, Nancy Sinatra đã bước qua tuổi 83, còn Lee Hazlewood không may qua đời vì bệnh tật vào năm 2007. Nhưng có lẽ, Summer Wine sẽ còn sống mãi và trở thành tình ca không tuổi.


ADVERTISEMENT